|
|
|
![]() Gerrit Komrij, zijn partner Charles Hofman, en Jos Stelling in Gori |
|
|
Op de literaire
avond van het festival werden twee nieuwe uitgaven gepresenteerd: een
Georgische vertaling van vijftig gedichten van Komrij en de eerste anthologie
van de Georgische hedendaagse poëzie. |
Omslag
van de vertaling in het Georgisch van gedichten van Gerrit Komrij: Uitgekozen
gedichten. (Uitgeverij Link, Tbilisi, 2004, 49 p.) |
Omslag
van het boek: 1990 - 2004 Anthologie van hedendaagse Georgische poëzie, in het Georgisch, door Malkhaz Kharbedia (Uitgeverij Link, 2004, Tbilisi, 367 p.) |
![]() ![]() |
Ingrid
Degraeve in september 1999, aan de vooravond van haar eerste college Nederlandse
taal aan de Chavchavadze State University in Tbilisi. Rechts de boekenkast met Nederlandstalige boeken in 1999, het begin van een bibliotheek. Er zijn woordenboeken, romans, dichtbundels, cd's en video's. De uitbreiding van de bibliotheek is een van de belangrijke doeleinden van het Docentschap. |
Omslag
van het boek Vano en Niko van Erlom Achvlediani, het eerste literaire
werk dat vertaald is (door Ingrid Degraeve) uit het Georgisch in het Nederlands.
Verschenen bij uitgeverij Voetnoot, Amsterdam/ Antwerpen in het najaar
van 2003. |
Omslag
van het kinderboek Iep! van Joke van Leeuwen, de eerste vertaling van
een literair werk uit het Nederlands in het Georgisch.(Uitgeverij Link, Tbilisi, 2003). |
Omslag
van de in het Georgisch vertaalde dichtbundel Annunciaties van Stefan Hertmans
(Uitgeverij Link, Tbilisi, 2003). |
|
|
In juni 2007 reisde Ingrid Degraeve in gezelschap van drie Georgische dichters, Maia Sarisjvili, Rati Amaghlobeli en Sjota Iatasjvili, vanuit Tbilisi naar Rotterdam voor een optreden op het Poetry International festival. Daar kreeg zij de uitnodiging om met twee van hen, Maia Sarisjvili en Sjota Iatasjvili, in september een vertaalseminarie bij te wonen in Portugal. Ingrid schreef een verhaal over haar ervaringen van twee poëtische weken in de zomer van 2007. Klik hier om haar verhaal te lezen, in pdf formaat. Daarvoor is Adobe Reader nodig. Indien u niet beschikt over Adobe Reader, klik op het logo van Adobe Reader onderaan de pagina om het programma via inernet te downloaden. |
|
Het Docentschap Nederlands
Tbilisi publiceert regelmatig een Nieuwsbrief. Totnutoe zijn er drie verschenen,
in pdf formaat. U kunt ze lezen door te klikken op Nieuwsbrief
1, Nieuwsbrief
2, Nieuwsbrief
3. |
Joke
van Leeuwen schreef op internet over haar bezoek aan het Olla Vogala festival
in Tbilisi. Kijk op: www.leesfeest.nl Klik vervolgens op "Uit het leven van" en dan op Column van Joke van Leeuwen, oktober 2003. |
![]()